您现在的位置:阳光创译首页-新闻中心-公司新闻 ‾阳光创译 | 英汉翻译十大常用技巧(上)-> 正文

阳光创译 | 英汉翻译十大常用技巧(上)

编辑:Suntrans¦发表时间:2021-11-04

相信大家都知道在英译汉过程中,我们应当遵循汉语的习惯来翻译,句子翻译出来后最佳的呈现效果是读/听起来是在“讲人话”。

那么接下来的内容则是教大家如何用反向思维来掌握翻译这门艺术的其中要点。感兴趣的同学请持续关注。1. 同义反译法

1. Only three customers remained in the bar.
   酒吧间只有三个顾客还没有走。
   (不译:“还留着”或“还待在那里”)

2. I'll be here for good this time.
   这一次我不走了。
   (不译:“永远在此待下去”)

3. Please keep the fire burning when I'm out.
   我不在的时候,别让炉子灭了。
   (不译:“请让炉子继续烧着”)

4. "Wait, he is serious."
   等等,他不是说着玩儿的。
   (不译:“他是认真的。”)

5. "Now, Julia, be firm with the boy!"
   听我说,茱莉亚,对这孩子可不能心软。
   (不译:“......对这孩子要坚定”) 2. 删减解释词

The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.


到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,一定会注意到她们十之八九都声音温柔,举止优雅,有种独特的文雅风度。


*mulatto: refers to people born of one white parent and one black parent, or from two mulatto parents.3. 短句拆译法

" ...on one sunshiny morning in June, ..."
   在六月里的一天早上,天气晴朗...... 4. 译词推陈出新

When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocality, in addition to the ordinary fears of a lover.


   原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。


   改译:等到他不妨大胆追求时,却发现自己顾虑重重,迟疑不定。至于一般堕入情网的人那种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。


*scruples: mental reservation.5. 解释性添词

"George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.


   “乔治,我真替你害臊!想不到你会干出这种事情来!俗话说得好:滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。我早知道你就是这么一个流浪汉!但却没有想到你连贝格纳特和孩子们维持生计的那一点点财也会骗走”,贝格纳特太太说道。


阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——中国地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板块

上一篇:阳光创译 | 英汉翻译十大常用技巧(下)下一篇:阳光创译 | 文字翻译的常识
矿业翻译现场
010-82865216 工作日:00:00-24:00
周六日:09:00-18:00
阳光创译微信
E-mail:853495100@qq.com 免费咨询热线:400-6010-935 010-82865216 备案号:京ICP备11030261号-2 侵权声明网站地图
北京阳光创译语言翻译有限公司 地址:北京市海淀区五道口华清嘉园甲15号楼2008室